20.00 sati, dvorana Kulturnog centra Travno, Božidara Magovca 17
SVEČANO OTVORENJE 59. PIF-a (ulaz s pozivnicom)
POSLJEDNJI PIERROV DAN, Deraïdenz, Francuska (za odrasle, trajanje: 60 minuta, neverbalna)
18.00 i 20.00 sati, Kulturno informativni centar, Preradovićeva 5
ŽIVOT, Trupa Javier Aranda, Španjolska (7+, trajanje: 55 minuta, univerzalni jezik)
20.00 sati, Kulturni centar Travno, Božidara Magovca 17
ZMAJ, Kazalište mladih, Novi Sad, Srbija (za odrasle,trajanje: 110 minuta, jezik: srpski)
11.00 i 13.00 sati, Kulturno informativni centar, Preradovićeva 5
PUSTINJA, Damúza, Češka (6+, trajanje: 35 minuta, neverbalna)
18.00 i 20.00 sati, Zagrebački plesni centar, Ilica 10
DRUGOVI I KRUGOVI, Dominik Migač, Marta Hermannová, Jan Pichler, Češka (za odrasle, trajanje: 50 minuta, neverbalna)
20.00 sati, Zagrebačko kazalište lutaka, Ulica baruna Trenka 3
CANKAR, Kazalište lutaka Maribor, Slovenija (za odrasle, trajanje: 70 minuta, jezik: slovenski)
18.00 sati, Zagrebački plesni centar, Ilica 10
KRPE, Kazalište predmeta Coriolis, Urugvaj/Španjolska (5+, trajanje: 45 minuta, neverbalna)
11.00 sati, Kulturni centar Travno, Božidara Magovca 17
ČUDNI KOVAČEV SIN, Dječje kazalište Branka Mihaljevića u Osijeku, Hrvatska (7+, trajanje: 55 minuta, jezik: hrvatski)
20.00 sati, Zagrebački plesni centar, Ilica 10
PROZOR, Kazalište za djecu i mlade Merlin, Rumunjska (12+, vrijeme trajanja: 45 minuta, neverbalna)
11.00 sati, dvorana Kulturnog centra Travno, Božidara Magovca 17
MIŠIĆ JULIJAN, Kazalište lutaka Ljubljana, Slovenija (3+, trajanje: 30 minuta, neverbalna)
18.00 sati, Zagrebačko kazalište lutaka, Ulica baruna Trenka 3
PUSTOLOVINE HUCKLEBERRYJA FINNA, Zagrebačko kazalište lutaka, Hrvatska (5+, trajanje: 50 minuta; jezik: hrvatski)
18.00 i 20.00 sati, Kulturno informativni centar, Preradovićeva 5
PULCINELLINE DOGODOVŠTINE, Gianluca Di Matteo, Italija (za djecu i odrasle, trajanje: 50 minuta, univerzalni jezik)
11.00 sati, Kulturni centar Travno, Božidara Magovca 17
ZLOGRBA, Gradsko kazalište Zorin dom, Hrvatska (5+, trajanje: 30 minuta, jezik: hrvatski)
PODJELA NAGRADA I SVEČANO ZATVARANJE 59. PIF-a
PINOKIO, Kazališna družina Pinklec (9+, 50 minuta, 9+; na hrvatskom)
Besplatna predstava
18.00 sati, foaje Kulturnog centra Travno, Božidara Magovca 17
Otvorenje izložbe LUTKA, MASKA… PIF*, 14. likovni natječaj za djecu (za djecu i odrasle)
11.00 sati, Tkalčićeva, Trg bana Josipa Jelačića, Trg Petra Preradovića
PIFKOVA POVORKA* (za djecu i odrasle)
17.00 sati, Glazbeni paviljon Zrinjevac
PULCINELLINE DOGODOVŠTINE*, Gianluca Di Matteo, Italija (za djecu i odrasle, trajanje: 50 minuta, univerzalni jezik)
Besplatna predstava
17.00 sati, park ispred Kulturnog centra Travno, Božidara Magovca 17
ČAROLIJA LUTKE*, lutkarska radionica (za učitelje i odgojitelje)
18.00 sati, Glazbeni paviljon Zrinjevac
KRAVA NA MJESECU*, Petra Bokić, Hrvatska (5+, trajanje: 30 minuta, jezik: hrvatski)
Besplatna predstava
16.00 sati, park ispred Kulturnog centra Travno, Božidara Magovca 17
KLAUN RASTEZLJIVKO*, lutkarska radionica (za osobe treće životne dobi)
17.00 sati, Glazbeni paviljon Zrinjevac
REVIJA LUTAKA U NAŠEM GRADU*, Mali lutkari Kreativnog učilišta Doma kulture Kristalna kocka vedrine, Sisak (3+, vrijeme trajanja: 25 minuta, jezik: hrvatski)
Besplatna predstava
18.00 sati, Glazbeni paviljon Zrinjevac
CRVENKAPICA U PROMETU*, Max teatar, Hrvatska (5+, trajanje: 40 minuta, jezik: hrvatski)
Besplatna predstava
9.30 sati, Dječji vrtić Travno
MIŠIĆ KRUŽIĆ*, lutkarska radionica (za djecu DV Travno)
14.30 sati, Dječji vrtić Potočnica
MIŠIĆ KRUŽIĆ*, lutkarska radionica (za djecu DV Potočnica)
9.30 sati, park s južne strane Kulturnog centra Travno
KONJIĆ SKAKONJIĆ*, lutkarska radionica (za djecu OŠ Malešnica)
12.30 sati, park ispred Kulturnog centra Travno
KONJIĆ SKAKONJIĆ*, lutkarska radionica (za djecu OŠ Malešnica)
17.00 sati, park s južne strane Kulturnog centra Travno
MALI LUTKARI NA 59. PIF-u: TKO JE UKRAO ZIMU?*, Osnovna škola Frana Galovića, lutkarska skupina Mali lutkari (3+, trajanje: 5 minuta, jezik: hrvatski)
17.30 sati, park s južne strane Kulturnog centra Travno, Božidara Magovca 17
ONI KOJI DOLAZE: DRUGA STRANA BAJKE*, Akademija za umjetnost i kulturu u Osijeku, Hrvatska (8+,
Besplatna predstava
18.00 sati, park s južne strane Kulturnog centra Travno, Božidara Magovca 17
ONI KOJI DOLAZE: CRVENKAPICA*, Akademija za umjetnost i kulturu u Osijeku, Hrvatska (5+, vrijeme trajanja: 30 minuta, jezik: hrvatski)
Besplatna predstava
12.30 sati, park ispred Kulturnog centra Travno
KONJIĆ SKAKONJIĆ*, lutkarska radionica (za djecu OŠ Malešnica)
17.00 sati, park s južne strane Kulturnog centra Travno, Božidara Magovca 17
KRAVA NA MJESECU*, Petra Bokić, Hrvatska (5+, trajanje: 30 minuta, jezik: hrvatski)
Besplatna predstava
18.00 sati, park s južne strane Kulturnog centra Travno, Božidara Magovca 17
CRVENKAPICA U PROMETU*, Max teatar, Hrvatska (5+, trajanje: 40 minuta, jezik: hrvatski)
Besplatna predstava
18.00 sati, Zagrebačko kazalište mladih, dvorana Polanec, Teslina 7
MLADI LUTKARI NA 59. PIF-u: PRIČE O ŽIVOTINJAMA*, Lutkarski studio Učilišta Zagrebačkog kazališta mladih Zvjezdana Ladika (6+, trajanje: 35 minuta; neverbalna)
Besplatna predstava
Međunarodni Festival kazališta lutaka
We firmly believe that the internet should be available and accessible to anyone, and are committed to providing a website that is accessible to the widest possible audience, regardless of circumstance and ability.
To fulfill this, we aim to adhere as strictly as possible to the World Wide Web Consortium’s (W3C) Web Content Accessibility Guidelines 2.1 (WCAG 2.1) at the AA level. These guidelines explain how to make web content accessible to people with a wide array of disabilities. Complying with those guidelines helps us ensure that the website is accessible to all people: blind people, people with motor impairments, visual impairment, cognitive disabilities, and more.
This website utilizes various technologies that are meant to make it as accessible as possible at all times. We utilize an accessibility interface that allows persons with specific disabilities to adjust the website’s UI (user interface) and design it to their personal needs.
Additionally, the website utilizes an AI-based application that runs in the background and optimizes its accessibility level constantly. This application remediates the website’s HTML, adapts Its functionality and behavior for screen-readers used by the blind users, and for keyboard functions used by individuals with motor impairments.
If you’ve found a malfunction or have ideas for improvement, we’ll be happy to hear from you. You can reach out to the website’s operators by using the following email
Our website implements the ARIA attributes (Accessible Rich Internet Applications) technique, alongside various different behavioral changes, to ensure blind users visiting with screen-readers are able to read, comprehend, and enjoy the website’s functions. As soon as a user with a screen-reader enters your site, they immediately receive a prompt to enter the Screen-Reader Profile so they can browse and operate your site effectively. Here’s how our website covers some of the most important screen-reader requirements, alongside console screenshots of code examples:
Screen-reader optimization: we run a background process that learns the website’s components from top to bottom, to ensure ongoing compliance even when updating the website. In this process, we provide screen-readers with meaningful data using the ARIA set of attributes. For example, we provide accurate form labels; descriptions for actionable icons (social media icons, search icons, cart icons, etc.); validation guidance for form inputs; element roles such as buttons, menus, modal dialogues (popups), and others. Additionally, the background process scans all the website’s images and provides an accurate and meaningful image-object-recognition-based description as an ALT (alternate text) tag for images that are not described. It will also extract texts that are embedded within the image, using an OCR (optical character recognition) technology. To turn on screen-reader adjustments at any time, users need only to press the Alt+1 keyboard combination. Screen-reader users also get automatic announcements to turn the Screen-reader mode on as soon as they enter the website.
These adjustments are compatible with all popular screen readers, including JAWS and NVDA.
Keyboard navigation optimization: The background process also adjusts the website’s HTML, and adds various behaviors using JavaScript code to make the website operable by the keyboard. This includes the ability to navigate the website using the Tab and Shift+Tab keys, operate dropdowns with the arrow keys, close them with Esc, trigger buttons and links using the Enter key, navigate between radio and checkbox elements using the arrow keys, and fill them in with the Spacebar or Enter key.Additionally, keyboard users will find quick-navigation and content-skip menus, available at any time by clicking Alt+1, or as the first elements of the site while navigating with the keyboard. The background process also handles triggered popups by moving the keyboard focus towards them as soon as they appear, and not allow the focus drift outside it.
Users can also use shortcuts such as “M” (menus), “H” (headings), “F” (forms), “B” (buttons), and “G” (graphics) to jump to specific elements.
We aim to support the widest array of browsers and assistive technologies as possible, so our users can choose the best fitting tools for them, with as few limitations as possible. Therefore, we have worked very hard to be able to support all major systems that comprise over 95% of the user market share including Google Chrome, Mozilla Firefox, Apple Safari, Opera and Microsoft Edge, JAWS and NVDA (screen readers).
Despite our very best efforts to allow anybody to adjust the website to their needs. There may still be pages or sections that are not fully accessible, are in the process of becoming accessible, or are lacking an adequate technological solution to make them accessible. Still, we are continually improving our accessibility, adding, updating and improving its options and features, and developing and adopting new technologies. All this is meant to reach the optimal level of accessibility, following technological advancements. For any assistance, please reach out to